Page 3 of 7

Posted: Wed May 10, 2006 4:39 pm
by Crankmas
I think it was jap not the other white meat gook

Posted: Wed May 10, 2006 4:43 pm
by JB

Posted: Wed May 10, 2006 5:42 pm
by pigsteak
deosn't the first porter booklet have it as the french spelling?

Posted: Wed May 10, 2006 6:02 pm
by rhunt
yeah and I think it was 11d in that book

Posted: Wed May 10, 2006 6:04 pm
by Like This
I know Jamie Baker-- I haven't seen him for a while, but when I do, I'll ask him about that.

Posted: Wed May 10, 2006 6:11 pm
by Meadows
JB wrote:nothing french about it...

http://en.wikipedia.org/wiki/Paper%2C_Scissors%2C_Rock
Um, did you look at the Gambits?

Posted: Wed May 10, 2006 6:23 pm
by Toy
Piggie, I was just about to say that.

Posted: Wed May 10, 2006 6:26 pm
by JB
huh?

Posted: Wed May 10, 2006 6:31 pm
by Sketch
It was spelled 'Reaux Shampeaux' back in Porter Jarrard's 1997 Selected Climb's Guide for some reason.

Posted: Wed May 10, 2006 6:31 pm
by tomdarch
I think that "RoShamPo" may be the Japanese name for the game. My sister taught English in Japan, and said that she saw it used all the time for decision making. In Japanese culture you pretty much have to reach consensus on basically every decision. Because winning at Rock-Paper-Scissors is pretty close to random, it's a good way to reach a conclusion without hurting anyone's feelings. School kids use it so often that it was lightning quick and just part of the flow of conversation.

I guess the next question: why was it used as the name of the route? Scissors has a FA date of '91, and Ro went up in '92, so there's sort of a progression. Jamie Baker and Jim Link are listed as the FAs - anyone know why they used an Asian name for Rock-Paper-Scissors?